Читать интересную книгу Вельяминовы – Дорога на восток. Книга первая - Нелли Шульман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 409

— И еще, — зеленые глаза зорко взглянули на Адамса, — мой покойный отец оставлял у вас кольцо, с тем условием, что либо он, либо я, его заберем.

Адамс вытащил с полки большую тетрадь. Пролистнув страницы, он поднял голову: "Именно так, миссис Бенджамин-Вулф. Оно здесь, в хранилище. Желаете пройти со мной или подождете тут?"

— Ну что вы, — ласково улыбнулась девушка, — я вам доверяю. Адамс вышел. Марта, рассеянно посмотрев на стол, приподнялась в кресле. В мраморной шкатулке лежали визитные карточки. "Дэниел Вулф, адвокат, Бостон, — прочла Марта. "Бикон-Хилл, собственный дом". Внизу твердым почерком было написано: "Дорогой мистер Адамс, спасибо за приглашение, буду рад участвовать в комитете по созданию конституции нашего штата. С уважением, Дэниел".

— Вот и оно, — раздался сзади голос Адамса. Марта приняла бархатную коробочку. Раскрыв ее, она помолчала: "Спасибо вам". "Один такой на свете, — вспомнила она слова отца. Камень играл, переливался в свете солнца — синими, отшлифованными гранями.

Марта надела кольцо и услышала мягкий смешок отца: "Он из тех же копей, откуда Тавернье потом привез для короля Людовика его Le bleu de France. Из Голконды. Только наш поменьше, конечно".

Она подала Адамсу руку. Тот, взглянув в сияющие, большие глаза, улыбнулся: "Всегда к вашим услугам, миссис Бенджамин-Вулф".

Салли с Теодором гуляли по набережной. "Вода! — услышала Марта радостный крик сына. "Много воды!"

— Все, — она легко подхватила ребенка на руки, — давай его сюда, сейчас пойдем к мистеру Дэниелу, я узнала, где он живет. И не грусти, — Марта увидела глаза Салли, — он наверняка тебе скажет — где Нат.

Марта вдохнула свежий, чистый морской воздух: "Господи, как хорошо, Салли! Я дома, наконец-то, дома, на севере! Тут знаешь, какой снег идет, зимой!"

Салли поежилась. Марта, расхохотавшись, оглянувшись, поцеловала ее в щеку: "Вам, кто из Южной Каролины — этого не понять. А теперь сам, — она поставила Тедди на ноги, и тот заковылял между девушками.

— Итак, принимая во внимание дело Роуэна против Милфорда (см. приложение А, решение, вынесенное судьей Адамсом в 1771 году, в Бостоне), мой клиент считает, что обвинения истца беспочвенны. Пожар в сторожке истца произошел лишь вследствие небрежности ее владельца, а вовсе не по преступному умыслу моего клиента…

— Кофе? — Натаниэль просунул в дверь кудрявую голову.

— Только если ты сам пьешь, — мрачно отозвался Дэниел. "С этой тяжбы, — он похлопал рукой по бумаге, — еще мои внуки кормиться будут, поверь мне".

Нат внес кофейник. Поставив чашки на круглый, низкий столик у камина, он устроился в кресле: "Одежду я вам всю в порядок привел, обувь тоже, лошадь почищена, можно уезжать".

— Когда я жил там, — Дэниел махнул рукой в сторону гавани, — я сам убирал. И прекрасно справлялся. "Нет, — напомнил он себе, — Мирьям приходила. Мыла полы, одежду мою чинила. Я ее ждал, и волновался — придет, или нет? А потом я устраивался на подоконнике, с книгой, и украдкой смотрел — что она там делает? Она откидывала косу на спину, и, отложив иголку, говорила: "Не отвлекайся, пожалуйста".

— Жениться бы ему, — вздохнул Нат. "Дом хороший, три спальни, кабинет, гостиная, места много. А все равно — один. Тяжело ему сейчас, конечно. Надо будет попросить миссис Франклин или Эстер приютить Салли, пока я из армии не уйду. А если продали ее, — Нат застыл, поднеся чашку к губам. "С мамой все хорошо, я ее навещал — а Салли? Все равно найду, — пообещал себе Натаниэль. Он удивился, услышав стук молотка: "Клиент к вам, что ли? Так суббота ведь. Сидите, я открою".

Он распахнул парадную дверь и замер — она стояла, высокая, смуглая, с убранными в пучок, темными, кудрявыми волосами. В глазах у нее блестели искорки солнца.

— Нат, — шепнула Салли. "Господи, я не верю, Нат, милый мой…"

Он всхлипнул и, прижав ее к себе, целуя, покачал: "Все, любовь моя, все. Все закончилось. Мы вместе, навсегда".

Салли обернулась. Вытирая слезы, она проговорила: "Это миссис Марта меня спасла, спрятала, а потом сюда привезла, на север".

— Идите уже, — Марта ласково подтолкнула Салли, — гулять, дорогие мои. Вам же поговорить надо, о многом.

Нат схватил с сундука в передней свой мундир. Салли ахнула, разглядывая его: "Как красиво! Это солдатам такое выдают?"

— Сержантам, — расхохотался Нат. Заслышав шаги Дэниела, негр весело сказал: "Посмотрите, какие у нас гости, капитан!"

Марта сняла треуголку. Она протянула Дэниелу руку: "Здравствуй! Почти пять лет мы с тобой не виделись".

— Марта, — он растерянно посмотрел на толстенького, кудрявого ребенка в бархатной курточке. Тот поерзал. Когда мать поставила его на дорожку, мальчик радостно захлопал в ладоши: "Дядя!"

— Капитан, мы в городе поедим, — Натаниэль подал руку Салли. Марта, поманив его к себе, шепнула: "Ты мимо Первой Церкви-то ее проведи. Зайдите к преподобному отцу Ченси, договоришься с ним о венчании".

Натаниэль только широко улыбнулся.

Калитка закрылась. Дэниел, присев, спросил: "А как зовут моего племянника?"

— Теодор, — она посмотрела в сине-зеленые, красивые глаза юноши. "Это твой брат, Дэниел".

Салли и Натаниэль, рука об руку, медленно шли по зеленой лужайке у подножия Бикон-Хилла. "Этому парку больше ста лет, мне капитан рассказывал, — Нат показал на старые дубы. Салли посмотрела в сторону деревьев: "Там и посидеть можно, я шаль не зря прихватила. Кусты высокие, густые".

Нат усмехнулся. Оглянувшись, обняв ее за плечи, он прошептал: "А что ты мне там рассказывать начала, Салли, так ты думаешь, я, почему из поместья сбежал? Тоже поэтому".

Темные глаза девушки расширились. Она нежно погладила юношу по голове: "Господи, бедный мой".

— Понятно было, — Нат смотрел куда-то вдаль, — что одним разом мистер Мэтью не ограничится. Вот я и ушел. Надо было тогда еще тебя забрать, да вот промедлил я, — юноша вздохнул и тут же оживился: "А преподобный отец, какой понимающий попался, а, Салли?"

— Так ты же ему соврал, мол, отпуск у тебя скоро заканчивается, — Салли хихикнув, раздвинула кусты и нырнула на крохотную полянку.

— И вообще, — твердо сказал Нат, следуя за ней, — они нам больше не хозяева. Мистер Дэвид умер, а мистер Мэтью, ты говоришь, в Старый Свет собирался.

— Негры болтали, — кивнула Салли, расстилая шаль на траве.

— Тем более, мы его больше не увидим, этого мерзавца, — Нат усадил ее рядом и обнял. "Кинтейл, если нам попадется — за все ответит, это же его индейцы меня ранили. И капитана Горовица потом убили".

Салли взяла его руку и приложила к щеке: "Вот сейчас мистер Дэниел заверит мои показания, и я никогда, никогда больше об этом не вспомню. Жалко только, что твоя мама не сможет на венчании быть".

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 409
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вельяминовы – Дорога на восток. Книга первая - Нелли Шульман.
Книги, аналогичгные Вельяминовы – Дорога на восток. Книга первая - Нелли Шульман

Оставить комментарий